miércoles, 27 de mayo de 2015

RADIO QUI CHANTE

Lettre de La Radio Qui Chante


Elle regarde son réveil

Lui a perdu le sommeil

Elle a son boulot

Lui pas trop.


Elle sort doucement du lit

Quand lui s'accroche à sa nuit

Exhalant de sueur

Elle de fleurs.


Elle

La radio qui chante

La joie qui l'évente

Malgré tout les bleus.

Lui

Le visage mort

D'artifice encore

De gamins trop vieux.


.Elle s'en va courir dehors

Lui surpris respire encore

Elle a pleins poumons

Lui goudron.


Elle prend sa vie à pleines mains

Lui la remet à demain

Jamais de projet

                        Elle en fait.


Elle

La radio qui chante

La joie qui l'évente

Malgré tout les bleus.

Lui

Le visage mort

D'artifice encore

De gamins trop vieux.


Elle pense que la vie est belle

Lui l'a trouve trop réelle

Bien trop prosaïque

Trop cynique.


S'il prend bien trop ses distances

Elle vit les autres comme chance

Lui comme un fardeau

Elle cadeau.


Elle

La radio qui chante

La joie qui l'évente

Malgré tout les bleus.

Lui

Le visage mort

D'artifice encore

De gamins trop vieux.


Elle pense que la vie est belle

Belle belle

Lui pas trop.


Elle pense que la vie est belle

Elle belle belle

Lui pas trop.


Elle rentrera seule chez elle

Lui dans sa vie qui chancelle

Peu de chance

Pour qu'une histoire commence.


Elle continuera donc seule

Lui fera toujours la gueule

Ces deux là

Ne se croiseront pas.


Faut quand même un minimum pour

Construire une histoire d'amour

ça s'passera pas

Comme au cinéma.


Faut quand même un minimum pour

Faire vivre une histoire d'amour

Et entre ces deux là

Y'en aura pas

Parce que...


Elle

La radio qui chante

La joie qui l'évente

Malgré tout les bleus.

Lui

Le visage mort

D'artifice encore

De gamins trop vieux.


TOTA LA CANÇÓ TRADUIDA

Ella mira el seu despertador

Ell a perdut la son

Ella esta a la feina

Ell menja massa


           
Ella te una maledicció dolçament de llit







Lui -  Ell

Le visage mort - La cara de la mort

D'artifice encore - L’artifici encara

De gamins trop vieux. - La criatura menja vells








No hay comentarios:

Publicar un comentario